Keine exakte Übersetzung gefunden für إنشاء مباني

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إنشاء مباني

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • h) La construcción de nuevas escuelas para poder dar cabida a todos los menores que quieran matricularse.
    (ح) إنشاء مباني مدارس جديدة لاستيعاب جميع الأولاد الراغبين بالالتحاق المدرسي؛
  • - Potenciar la función del sector privado en la financiación de la construcción de edificios escolares e instalaciones educativas y complementar las normativas relativas a la aceptación de regalos y donaciones;
    - تفعيل دور القطاع الخاص في تمويل إنشاء المباني والمرافق التعليمية المدرسية، واستكمال اللوائح الخاصة بفتح المجال لقبول الهبات والتبرعات.
  • El Reglamento nacional de construcción (1984), establece los requerimientos aplicables al diseño y construcción de nuevas edificaciones, así como la reparación y refuerzo de las ya existentes que lo requieran con el objeto de:
    وتنص لائحة البناء الوطنية (1984) على الاشتراطات المتعلقة بتصميم وإنشاء المباني الجديدة وإصلاح وتدعيم المباني القائمة بغية:
  • Papá ha puesto yeso en la mitad de las paredes de D.C. durante los últimos diez años.
    والده ساهم في إنشاء نصف مباني العاصمة . في العشر سنوات الأخيرة
  • Si bien en todo el país se han construido o renovado los edificios de los tribunales y las cárceles, no se ha avanzado mayormente en la solución de problemas tales como las demoras exageradas de los juicios, la adjudicación de los casos y la falta de personal judicial.
    فعلى الرغم من إنشاء مباني المحاكم ومرافق السجون أو ترميمها في جميع أنحاء البلد، إلا أن التقدم المحرز كان بطيئا في معالجة عدد من المشاكل كالتأخر غير المبرر في سير المحاكمات وفي إصدار الأحكام وعدم توافر الموظفين القضائيين.
  • Un tipo que está construyendo 7 edificios. No ha pedido ni un permiso de andamiaje.
    هُناك 7 مباني تحت الانشاء . وليس هُناك اي اعلان
  • La financiación para el desarrollo de infraestructuras locales y servicios municipales (como el abastecimiento de agua y energía, el transporte público, la red vial, la construcción y el mantenimiento de edificios municipales) es limitada en todas las regiones.
    فتمويل البنية التحتية والتنمية وخدمات البلديات (مثل المياه والطاقة والنقل العام والشوارع وإنشاء وصيانة مباني البلديات) محدود في جميع الأقاليم.
  • Desde 2000, se han creado cinco nuevos refugios de emergencia y se han iniciado cinco programas de apoyo a los padres, los adultos y los jóvenes.
    ومنذ عام 2000، تم إنشاء خمسة مباني جديدة للإيواء في حالة الطوارئ كما تم وضع خمسة برامج لدعم الآباء والأمهات والبالغين والشباب.
  • Se extrae arena y piedra de canteras locales para su uso en obras de construcción, sobre todo de hoteles y edificios comerciales12.
    وتستخرج الرمال والصخور محليا لاستخدامها في مشاريع الإنشاءات، وبصفة أساسية للفنادق والمباني التجارية(12).
  • La Sección de Ingeniería está dirigida por un Ingeniero Jefe (P-5), que tiene a su cargo la planificación de los trabajos de ingeniería en la zona de la Misión, la ejecución de los proyectos de construcción y de reacondicionamiento de edificios e instalaciones, la supervisión de la ejecución de las obras de ingeniería por contrata, el mantenimiento de los locales de oficinas y alojamiento de la Misión, la administración de los suministros y materiales de ingeniería, la instalación y el funcionamiento de las centrales de depuración y embotellamiento de agua, la supervisión de la rehabilitación de los aeródromos, según sea necesario, la instalación y conservación de generadores, y las cuestiones ambientales. Además, se encargará de asegurar que las obras de ingeniería tengan en cuenta las condiciones y las leyes ambientales locales y llevará un registro de los activos de ingeniería de la Misión.
    ويرأس القسم الهندسي كبير المهندسين (ف-5)، الذي يخطط الأعمال الهندسية في منطقة البعثة؛ وينفذ عمليات إنشاء المباني ومشاريع ترميم المرافق؛ ويشرف على تنفيذ الأعمال الهندسية التعاقدية؛ ويضع ترتيبات صيانة أماكن مكاتب البعثة ومرافق الإقامة؛ ويقوم بإدارة المخازن واللوازم الهندسية؛ ويوفر مستلزمات تركيب وتشغيل محطات تنقية المياه وتعبئتها في زجاجات؛ ويشرف على إصلاح المهابط الجوية حسب الحاجة؛ وعلى تركيب وصيانة المولدات؛ ويعالج شواغل البيئة؛ ويتأكد من أن الأعمال الهندسية تراعي أحوال البيئة المحلية وقوانينها؛ ويحتفظ بسجلات الأصول الهندسية للبعثة.